in Thoreau’s Journal:

Another great fog this morning.
in Thoreau’s Journal:
For a week past we have had washing days. The grass waving, and trees having leaved out, their boughs wave and feel the effect of the breeze. Thus new life and motion is imparted to the trees. The season of waving boughs; and the lighter under sides of the new leaves are exposed. This is the first half of June. Already the grass is not so fresh and liquid-velvety a green, having much of it blossom[ed] and some even gone to seed, and it is mixed with reddish ferns and other plants, but the general leafiness, shadiness, and waving of grass and boughs in the breeze characterize the season.

The wind is not quite agreeable, because it prevents your hearing the birds sing. Meanwhile the crickets are strengthening their quire. The weather is very clear, and the sky bright. The river shines like silver. Methinks this is a traveller’s month. The locust in bloom. The waving, undulating rye. The deciduous trees have filled up the intervals between the evergreens, and the woods are bosky now.
in Thoreau’s Journal:
This is June–the month of grass & leaves. The deciduous trees are investing the evergreens & revealing how dark they are. Already the aspens are trembling again, and a new summer is offered me– I feel a little fluttered in my thoughts as if I might be too late. Each season is but an infinitesimal point. It no sooner comes than it is gone. It has no duration. It simply gives a tone & hue to my thought. Each annual phenomenon is a reminiscence & prompting. Our thoughts & sentiments answer to the revolutions of the seasons, as 2 cog-wheels fit into each other–We are conversant with only one point of contact at a time–from which we receive a prompting & impulse & instantly pass to a new season or point of contact.

A year is made up of a certain series & number of sensations & thoughts–which have their language in nature. Now I am ice–now I am sorrel. Each experience reduces itself to a mood of the mind. I see a man grafting, for instance–What this imports chiefly is not apples to the owner–or bread to the grafter–but a mood or certain train of thought to my mind.
in Thoreau’s Journal:
I am interested in each contemporary plant in my vicinity, and have attained to a certain acquaintance with the larger ones. They are cohabitants with me of this part of the planet, and they bear familiar names. Yet how essentially wild they are! as wild, really, as those strange fossil plants whose impressions I see on my coal. Yet I can imagine that some race gathered those too with as much admiration, and knew them as intimately as I do these, that even they served for a language of the sentiments. Stigmariae stood for a human sentiment in that race’s flower language. Chickweed, or a pine tree, is but little less wild. I assume to be acquainted with these, but what ages between me and the tree whose shade I enjoy!

It is as if it stood substantially in a remote geographical period.
You must be logged in to post a comment.